10. 04. 2010.

Subtitle Edit

www.nikse.dk/SubtitleEdit

Subtitle Edit je besplatni editor titlova za filmove i serije. Sa ovim portabl programom, usklađivanje titla i filma je izuzetno jednostavno i brzo.

Najlakši način za usklađivanje titlova je "Visual sync":
  • učita se titl (File > Open)
  • pritisne se dugme "Visual sync" (ili Synchronization > Visual Sync), pa se učita i pusti film
  • u levom prozoru, tj. padajućem meniju ispod levog plejera, se izabere neka rečenica s početka filma, pa se pritisne dugme za pauzu, kad ta rečenica bude izgovorena
  • isto se to ponovi u desnom prozoru za neku rečenicu s kraja filma
  • pritisne se dugme "Sync", pa "OK", a na kraju se fajl snimi (File > Save).
Titl je time sinhronizovan sa filmom.

Detaljnija uputstva za različite vrste sinhronizacije titlova mogu se videti ovde. Postoji i mogućnost konvertovanja titlova, čak i iz IDX/SUB formata.

U slučaju da je potrebno koristiti Subtitle Edit kao portabl (prenosni) program, preporuka je da se koristi VLC plejer kao "motor" za Subtitle Edit.

Postupak je jednostavan:
- sa sajta VLC-a treba skinuti portabl (no installer) verziju,
- raspakovati u folder "VLC" u folderu gde se nalazi Subtitle Edit,
- otvoriti Subtitle Edit > Options > Settings > Video Player i tu odabrati VLC.

Program je preveden i na srpski jezik.





Slični besplatni programi:
- Subtitle Workshop
- SubMagic
- Time Adjuster

Nema komentara:

Objavi komentar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...